(Subst., -n, keine Art des Jahresrückblicks)
+++
Eine mehrteilige, absurd sperrige Couch in den vierten Stock tragen. Sieht aber immerhin gut aus.
+++
Eine halb-geöffnete Walnuss mit den Fingern vollständig öffnen. Und mir dabei die Nussschale in den Daumen rammen (aua).
+++
Die lästige Supermarktkassiererin, die unbedingt wissen will, was in der mitgebrachten Tüte steckt, abwimmeln. Mit den Worten: “Ein Terry-Pratchett-Roman, eine ausgedruckte Preisliste für einen Bekannten, zwei Bier, die ich vorhin in Köln geholt habe, und ein 7-Inch-Dildo.”
(Merken, funktioniert super.)
+++





Lustig. Detailfrage: wie hast Du es ausgesprochen? Sieben-Insch oder Seven-Inch?
Comment von Orchidius — Saturday, 30. Dec 2006 @347 @ 7:20
Sieben. Klang in Verbindung mit dem “Inch” irgendwie mächtiger. “Zoll” wäre so technisch gewesen.
Comment von diaet — Saturday, 30. Dec 2006 @540 @ 11:57
Um welchen Pratchett-Roman handelt es sich? :()
Comment von Filzo — Saturday, 30. Dec 2006 @704 @ 15:55
Klonk!
(Nein, kein Foren-Troll-Kommentar, sondern der Name des Buchs.)
Comment von diaet — Saturday, 30. Dec 2006 @749 @ 16:59
Ich musste mal an der Kasse meinen Rucksack ausleeren, weil’s bei mir mal wieder gepiept hat. Und ich sag noch: “Ich muss sie warnen, da ist nur schmutzige Wäsche und Pornographie drin.” Wenigstens haben sich die Kunden hinter mir gut amüsiert….
Comment von Mishkin — Sunday, 31. Dec 2006 @678 @ 15:16
LOL.
@Mish: Pornographie? Echt? So sichtbar und so oder nur Datenträger?
Comment von Orchidius — Tuesday, 2. Jan 2007 @825 @ 18:49
@Orchidius: DVDs mit bunten, bebilderten Hüllen. Ich kam mir richtig tabulos vor.
Comment von Mishkin — Thursday, 4. Jan 2007 @091 @ 1:11